日本語のガラパゴス化
私もアメリカ永住者ではあるが、昔のように日本語のガラパゴス化は起こりにくくなってきた。インターネットの普及などで、地球の裏側に住んでいても日本のニュースやTV番組などからリアルタイムで、現在の日本語だけでなく日本の状況を簡単に知ることが出来るようになった。日本への飛行機代も昔に比べずいぶん安く、予約しやすいので、定期的に日本へ一時帰国し、現在の日本人にある程度「追いつく」ことが出来る(「追いつき」たいかどうかは人次第であるが)。アメリカで生きていくために、昔よりもアメリカ人化せずとも、日本人のアイデンティティーをより感じながら生活できるようになったのは間違いない。
しかしながら、私は毎日日本のサイトやテレビなどばかり見ているわけではなく、一日の多くを英語を用い生活しているため、私の日本語はガラパゴス化ほどではないが、他の大陸へもう少しアクセスしやすいグアムのような距離感で、現在使われる日本語と比べ多少異なっていくのかもしれない。